레시피 영어로 — 요리 관련 영어 표현 모음

chop·slice·dice 등 재료 손질 영어 표현 20+개
stir-fry·grill·steam 등 조리법 동사 정리
tbsp·tsp·cup 등 계량 단위와 주방 도구 영어

레시피를 영어로 읽거나 작성할 때 가장 필요한 것은 조리 동작과 방법을 정확하게 표현하는 영어 동사입니다. 이 글에서는 chop, slice, boil, stir-fry, grill, steam 등 요리 영어 표현 20가지 이상을 재료 손질·조리법·계량 단위로 나누어 체계적으로 정리합니다.

레시피 영어 표현이 필요한 이유

영어 레시피는 전 세계 요리 콘텐츠에 접근할 수 있는 창구입니다. 유튜브, 쿠킹 블로그, 요리책 등 해외 레시피를 참고하면 다양한 요리법을 배울 수 있으며, 해외에서 생활하거나 외국인과 요리를 나눌 때도 유용합니다.

작성 시점 기준, 영어권 요리 콘텐츠는 한국어 콘텐츠보다 훨씬 방대하며, 특히 서양 요리나 베이킹 레시피는 영어로 작성된 자료가 압도적으로 많습니다. 기본 요리 영어 표현만 익혀도 해외 레시피를 쉽게 이해하고, 자신의 레시피를 영어로 공유할 수도 있습니다.

재료 손질 관련 영어 표현

재료를 자르고 다듬는 동작을 나타내는 영어 동사는 레시피에서 가장 자주 등장합니다. 각 단어는 자르는 방식과 크기에 따라 구분됩니다.

주요 손질 동사:

  • Chop: 대충 썰기, 크기가 일정하지 않아도 무방할 때 사용합니다. “Chop the onion roughly”는 양파를 대충 썰라는 의미입니다.
  • Slice: 얇게 썰기, 일정한 두께로 자를 때 사용합니다. “Slice the cucumber thinly”는 오이를 얇게 슬라이스하라는 뜻입니다.
  • Dice: 주사위 모양으로 깍둑썰기, 보통 1cm 크기 정육면체로 자릅니다. “Dice the potatoes into 1cm cubes”처럼 표현합니다.
  • Mince: 아주 잘게 다지기, 마늘이나 생강을 다질 때 자주 씁니다. “Mince the garlic finely”는 마늘을 곱게 다지라는 의미입니다.
  • Julienne: 채 썰기, 가늘고 긴 막대 모양으로 자릅니다. “Julienne the carrots”는 당근을 채 썰라는 뜻입니다.
  • Peel: 껍질 벗기기, 과일이나 야채의 겉껍질을 제거합니다. “Peel the apple”은 사과 껍질을 벗기라는 의미입니다.
  • Grate: 강판에 갈기, 치즈나 야채를 가늘게 간 형태로 만듭니다. “Grate the cheese”는 치즈를 갈라는 뜻입니다.
  • Shred: 가늘게 찢기, 양배추나 치즈를 가늘게 찢습니다. “Shred the cabbage”는 양배추를 채 썰라는 의미입니다.
영어 표현 의미 사용 예시
Chop 대충 썰기 Chop the onion roughly
Slice 얇게 썰기 Slice the cucumber thinly
Dice 깍둑썰기 Dice the potatoes into 1cm cubes
Mince 곱게 다지기 Mince the garlic finely
Julienne 채 썰기 Julienne the carrots

조리법 관련 영어 표현

음식을 익히는 방법을 나타내는 영어 동사는 레시피의 핵심입니다. 불의 세기, 물의 사용 여부, 조리 도구에 따라 다양한 표현이 쓰입니다.

주요 조리 동사:

  • Boil: 끓이기, 물을 센 불에서 끓일 때 사용합니다. “Boil the water”는 물을 끓이라는 의미입니다.
  • Simmer: 약한 불에서 은근히 끓이기, 보글보글 끓는 정도로 낮은 온도를 유지합니다. “Simmer for 20 minutes”는 20분간 약불로 끓이라는 뜻입니다.
  • Stir-fry: 볶기, 센 불에서 빠르게 저어가며 익히는 중국식 조리법입니다. “Stir-fry the vegetables”는 야채를 볶으라는 의미입니다.
  • Grill: 직화 구이, 숯불이나 그릴에서 직접 불로 굽습니다. “Grill the steak”은 스테이크를 그릴에 굽는다는 뜻입니다.
  • Bake: 오븐에서 굽기, 빵이나 케이크를 오븐에서 익힙니다. “Bake at 180°C for 30 minutes”는 180도에서 30분간 굽는다는 의미입니다.
  • Steam: 찌기, 수증기로 재료를 익힙니다. “Steam the dumplings”는 만두를 찌라는 뜻입니다.
  • Fry: 기름에 튀기거나 지지기, 팬에 기름을 두르고 익힙니다. “Fry the eggs”는 계란을 프라이하라는 의미입니다.
  • Roast: 오븐에서 고기나 야채를 굽기, 고온에서 겉을 바삭하게 익힙니다. “Roast the chicken”은 닭을 오븐에 굽는다는 뜻입니다.
  • Mix: 섞기, 재료를 골고루 섞습니다. “Mix the ingredients well”은 재료를 잘 섞으라는 의미입니다.
  • Stir: 저어주기, 냄비나 팬의 내용물을 저어 고르게 익힙니다. “Stir constantly”는 계속 저어주라는 뜻입니다.
  • Whisk: 거품기로 휘젓기, 계란이나 크림을 거품기로 섞습니다. “Whisk the eggs”는 계란을 거품기로 푼다는 의미입니다.
  • Knead: 반죽하기, 밀가루 반죽을 치대어 글루텐을 형성합니다. “Knead the dough”는 반죽을 치대라는 뜻입니다.
밝은 주방 조리대 위에 놓인 도마와 칼, 신선한 야채와 허브들, 옆에 레시피 노트와 계량스푼
레시피 영어 표현 — 조리 도구와 재료 준비 (참고 이미지)

계량 단위 영어 표현

영어 레시피의 계량 단위는 한국과 다른 체계를 사용하므로 미리 익혀두어야 합니다. 미국식과 영국식 단위가 약간 다르므로 주의가 필요합니다.

주요 계량 단위:

  • Tbsp (Tablespoon): 큰술, 1 Tbsp = 15ml입니다.
  • tsp (Teaspoon): 작은술, 1 tsp = 5ml입니다.
  • Cup: 컵, 1 cup = 240ml (미국식) 또는 250ml (영국식)입니다. 한국에서는 200ml가 표준이므로 차이가 있습니다.
  • Oz (Ounce): 온스, 무게 단위로 1 oz ≈ 28g입니다.
  • Lb (Pound): 파운드, 1 lb ≈ 454g입니다.
  • Pinch: 한 꼬집, 소금이나 향신료를 손가락으로 집은 양입니다.
  • Dash: 약간, pinch보다 조금 더 많은 양입니다.
  • Clove: 마늘 1쪽, “1 clove of garlic”은 마늘 한 쪽을 의미합니다.
영어 단위 의미 환산
Tbsp 큰술 15ml
tsp 작은술 5ml
Cup 240ml (미국) / 250ml (영국)
Oz 온스 약 28g
Lb 파운드 약 454g

주방 도구 영어 표현

레시피를 따라 하려면 도구 이름도 알아야 합니다. 주방에서 자주 쓰는 도구의 영어 표현을 정리합니다.

주요 주방 도구:

  • Pan / Frying pan / Skillet: 프라이팬
  • Pot: 냄비
  • Wok: 웍, 중국식 볶음 냄비
  • Cutting board: 도마
  • Knife: 칼
  • Spatula: 뒤집개, 주걱
  • Ladle: 국자
  • Whisk: 거품기
  • Grater: 강판
  • Peeler: 껍질 벗기는 도구
  • Colander: 체, 거름망
  • Mixing bowl: 믹싱볼
  • Measuring cup: 계량컵
  • Measuring spoons: 계량스푼

레시피 작성 시 유용한 영어 문장 패턴

실제 영어 레시피를 쓸 때는 명령문 형태로 간결하게 작성합니다. 몇 가지 유용한 문장 패턴을 소개합니다.

재료 준비:

  • Peel and chop the onion. (양파 껍질을 벗기고 썬다.)
  • Dice the tomatoes into small pieces. (토마토를 작은 조각으로 깍둑썬다.)
  • Mince the garlic finely. (마늘을 곱게 다진다.)

조리 순서:

  • Heat the oil in a pan over medium heat. (중불로 팬에 기름을 데운다.)
  • Add the onion and stir-fry for 2 minutes. (양파를 넣고 2분간 볶는다.)
  • Season with salt and pepper to taste. (소금과 후추로 간을 맞춘다.)

시간과 온도:

  • Bake at 180°C (350°F) for 30 minutes. (180도에서 30분간 굽는다.)
  • Simmer for 15-20 minutes until tender. (부드러워질 때까지 15-20분간 약불로 끓인다.)
  • Let it cool for 10 minutes before serving. (서빙하기 전에 10분간 식힌다.)

요리 영어 공부 팁

요리 영어 표현을 효과적으로 익히는 방법을 소개합니다.

영어 레시피 따라 하기: 유튜브나 쿠킹 블로그에서 간단한 영어 레시피를 찾아 직접 요리하면 표현이 자연스럽게 습득됩니다. 영상 자막을 보면서 동작과 표현을 연결하면 더욱 효과적입니다.

요리 일기 영어로 쓰기: 자신이 만든 요리를 영어로 기록하면 표현 연습이 됩니다. “Today I made spaghetti. First, I boiled the pasta. Then, I stir-fried garlic and tomatoes.”처럼 간단한 문장으로 시작하세요.

요리 영상 자막 읽기: 영어 요리 채널(Tasty, Bon Appétit, Jamie Oliver 등)의 자막을 읽으면 실전 표현을 배울 수 있습니다. 반복해서 들으면 자연스러운 발음과 억양도 익힐 수 있습니다.

결론

레시피 영어는 chop, slice, dice와 같은 재료 손질 표현, stir-fry, grill, steam 등 조리법 동사, 그리고 tbsp, tsp, cup 등 계량 단위로 구성됩니다. 이 글에서 정리한 20개 이상의 핵심 요리 영어 표현만 익혀도 해외 레시피를 이해하고, 자신의 요리를 영어로 공유하는 데 충분합니다.

처음에는 간단한 영어 레시피를 따라 하면서 표현에 익숙해지고, 점차 자신의 레시피를 영어로 작성해보세요. 요리 영어는 실생활에 바로 적용할 수 있어 영어 공부와 요리 실력 향상을 동시에 달성할 수 있는 효과적인 학습 방법입니다.

자주 묻는 질문 (FAQ)

❓ chop과 dice의 차이는 무엇인가요?

chop은 대충 썰기로 크기가 일정하지 않아도 되며, dice는 주사위 모양으로 깍둑썰기하여 일정한 크기로 자르는 것입니다. 정확한 크기가 필요할 때는 dice를 씁니다.

❓ 1 cup은 몇 ml인가요?

미국식 1 cup은 240ml, 영국식은 250ml입니다. 한국에서는 1컵이 200ml이므로 해외 레시피를 볼 때는 환산이 필요합니다. 정확한 계량을 위해 ml 단위로 확인하는 것이 좋습니다.

❓ 영어 레시피에서 자주 보는 'season to taste'는 무슨 뜻인가요?

'season to taste'는 개인 취향에 맞게 간을 맞추라는 의미입니다. 정확한 양이 명시되지 않고 맛을 보면서 조절하라는 뜻으로, 소금이나 후추를 넣을 때 자주 씁니다.

❓ stir-fry와 sauté의 차이는 무엇인가요?

stir-fry는 중국식 볶음으로 센 불에서 빠르게 저어가며 익히며, sauté는 서양식 볶음으로 중불에서 기름을 적게 사용하여 익힙니다. 두 방법 모두 팬에서 재료를 볶지만 불 세기와 속도가 다릅니다.

❓ 영어 레시피 공부에 좋은 유튜브 채널은 어디인가요?

Tasty, Bon Appétit, Jamie Oliver, Gordon Ramsay 채널이 유명합니다. 자막이 제공되며 조리 과정이 자세히 나와 있어 요리 영어 학습에 적합합니다. 짧고 간단한 레시피부터 시작하는 것을 추천합니다.

링크가 복사되었습니다